Translate

diciembre 16, 2013

Para ti, es más fácil

Para ti, es más fácil.



Para ti,
es más fácil pensar que estoy chiflado.
No que trato de comprender cada espacio de mi mente,
esa intangible, de otra dimensión, obsesiva compulsiva. No.
No me voy a atar a cadenas,
de esas que te asfixian, constantemente, sin darte cuenta, te condenan. Me condenas.
Esa rutina, efímera, de los minutos sin sentido.
Mi tiempo en papel moneda.
No quiero pagar un chocolate, con cinco horas de mi vida.

Pero, para ti,
es más fácil pensar que estoy chiflado.
Mi hígado se disolvía; ese apretón, 
mi tiempo de vida no alcanzó
para llenarme la panza.
Perdí mis esperanzas, perdí kilos.
Perdí pensamientos, tiempo, segundos,
ahogos, llantos, uñas. Perdí dinero, cigarrillos.
Busco, busco, busco.
Juego a las escondidas, conmigo, sin mí.

Pero, para ti,
es más fácil pensar que estoy chiflado.
¿Quién soy yo para juzgarme? (bien al fondo,
conozco mi escondite).
Encontrar la aguja en el pajar.
Pero júzgame tu, está todo bien.
Para ti es más fácil,
piensas que estoy chiflado y hasta aquí.



De: Epicuro Álvarez

Un Tentempié Gourmet

Un Tentempié Gourmet

En una mesa,
son nueve platos y dieciséis manos,
si, es otra vez sin cubiertos.
"No tengo hambre" (sin billetera)
con estómagos hambrientos
adelgazando y engordando.

Es gélido, en mi vientre;
me carcome las entrañas,
pero, mi digestión es cigarrillo
desde los pies hasta las pestañas.

No se pueden comer los sueños
aunque los asesines primero.
No por ser inmortales
su libertad perdieron;
pues antes de ingerir, pregunta,
hoy todo tiene dueño (precio).

El sobar no satisface
a este vacío infernal;
aún no existe todavía
la masturbación estomacal.


De: Epicuro Álvarez